was successfully added to your cart.

La cultura organizacional es uno de los elementos más importantes dentro de la empresa.

 

Empresas como Zappos, Google, Facebook, Sony, Nissan, entre otras, se dieron cuenta de este punto tempranamente y hacen todo lo posible para mantenerla. Una cultura empresarial que impulse a la empresa es muy difícil de formar o transformar, y aun más cuando es para empresas biculturales o multiculturales donde la forma de pensar es a veces opuesta. Pero si se logra, puede cambiar a una empresa en decaída, a una empresa que perdure en el tiempo.
Hemos tenido suerte de trabajar cercanamente con varias empresas que tienen un staff latino-japonés donde hemos visto las fortalezas y debilidades de cada una de ellas, y a continuación queremos mostrarles de manera muy generalizada las diferencias de la cultura empresarial japonesa y Latinoamericana. Son diferencias que si se toman en cuenta, pueden transformar a una empresa dividida, a una de sinergía total.
La cultura japonesa y la latina, son opuestas en varios ámbitos, pero si se logra tomar lo mejor de las dos partes, ésta se transforma en una fortaleza inigualable.
Dedicamos este artículo a todas las empresas y agrupaciones con las que hemos trabajado y que han logrado crear una sinergía en ella.

1. Velocidad en la toma de decisiones

la rapidez de ejecución en el mundo de negocios es cada vez más importante pero también es importante llegar al grano del por qué estás haciendo lo que estás haciendo.

Japón

En las empresas japonesas, las decisiones van subiendo de nivel a nivel por la escalera administrativa. Se preocupa mucho en el detalle de cada punto y a la vez, se necesita preparar varios documentos para cada decisión. Por ende la toma de decisiones es mucho más lenta que en Latinoamérica pero tiene menos fallas, más confiabilidad y calidad.

Latinoamérica

Las empresas latinoamericanas son rápidas en tomas las decisiones. Los gerentes dan más libertad a sus subordinados y requiere que tengan más liderazgo comparado a los subordinados japoneses. Por ende, suelen ocurrir más errores o malentendimientos en la ejecución de las decisiones.

2. Responsabilidad

Cuando hablamos de la responsabilidad dentro de la empresa, tiene mucho que ver en el liderazgo que se le da tanto a la persona, equipo u organización. ¿Quien es el responsable de este éxito/fracaso?
En este punto hay una gran diferencia también.

Japón

En las empresas japonesas se le pide a la persona su contribución a su sección o grupo dentro de la organización. Es decir, el éxito o fracaso es visto mucho más por grupo que por persona, asi que el liderazgo no depende tanto de una persona sino más del consenso del grupo de trabajo. Por eso que las personas carismáticas y más individualistas a veces les cuesta trabajar en este sistema.

Latinoamérica

En las empresas latinas, a las personas se les da más responsabilidad y libertad de movilizarse individualmente. Se busca una contribución por persona que por grupo de trabajo. En otras palabras se le exige un liderazgo a cada persona y no solo al jefe.
Una parte negativa de esto es que al haber un fracaso, se tiende a traspasar la responsabilidad a otras personas.

3. Evaluación del resultado y el proceso

Japón enfocado en el proceso y Latinoamérica enfocado en el resultado.

Japón

En las empresas japonesas el Retorno Sobre la Inversion (RSI o ROI en ingés) es importante pero el proceso y modo de cómo se ejecuta un objetivo es evaluado con la misma importancia. Por ejemplo, las personas que han tomado clases de Judo, Karate u otra arte marcial japonesa se dará cuenta que se le pone mucho énfasis en el “Kata” o forma de la posición.
Se crea un presupuesto justamente para “construir el proceso”.

Latinoamérica

En Latinoamérica, lo más importante es el resultado o cuanto es el retorno total sobre la inversión que se hizo. No se da mucha importancia en la forma que se hizo y por esa razón, no se toma mucho tiempo ni se gasta mucho en crear este proceso.

4. Gestión de riesgos

“Del dicho al hecho hay mucho trecho”

Japón

Cuando un empleado dice que lo puede hacer al 100%, tiene que ser al 100%. Todo menos que eso es inaceptable aunque sea solo en palabra. Un 95% ya tiene un error de 5% que no es permitido y uno pierde credibilidad. La responsabilidad de cumplir lo que se dice es muy importante dentro y fuera de la oficina. Por ende, los japoneses son muy precavidos al tomar decisiones y tratan de evadir el riesgo de no cumplir los objetivos.
Esto a veces cause que se tomen objetivos por debajo de las posibilidades de la empresa o de la persona.

Latinoamérica

En muchos casos, aunque solo pueda lograr un 70% de lo esperado, la persona o empresa responde que puede lograr el 100%. Si no lograra el 100% que se necesita, se toma tiempo extra para llegar al 100%. Esto causa demoras inesperadas (o a veces ya calculadas), bajo rendimiento y multas. Por una parte es algo ineficiente y negativo, pero por otra parte se puede decir que se apunta a hacer más de lo que uno puede, lo cual a veces se logra.

5. Los equipos de trabajo y la comunicación

La comunicación es uno de los pilares más importantes dentro de la organización, pero la forma de esta comunicación difiere mucho en estas dos culturas.

Japón

A pesar de que Japón posee diferentes culturas étnicas como la de los Ainu (cultura de los indígenas de Hokkaido) y Uchinanchu (cultura de Okinawa), en general tienen una cultura muy homogénea donde los valores y pensamientos son muy parecidos. Por ende, nacen palabras como “leer el aire” (kūki wo yomu) o “Aun no kokyū” qué significan entender y actuar según tu entorno. Se preocupan que no haya una discordia en el ambiente y que siempre se mantenga la armonía en la oficina. Por esta razón, los equipos o empresa tienden a ser conservadores en la ejecución y en situaciones fuera de lo normal.

Latinoamérica

Una de las riquezas de Latinoamérica es su diversidad cultural. Por ende, tienen una visión más variada de como hacer las cosas. Como tienen un nivel alto de comunicación (a veces se habla demasiado), se ve mucho el nivel de comunicación individual y el contenido de lo que habla. Se puede decir lo mismo de países como Estados Unidos, India y China.

6. Longevidad en la Empresa

¿Los cambios de profesión para subir la escalera empresarial son buenos o malos?
Depende

Japón

Como dice el refrán “Piedra que rueda no cría moho”, en las empresas japonesas, no es muy bien visto que las personas cambien de trabajo cada cierto tiempo. Si se fuera a cambiar, normalmente es al tercer año. Esto tiene mucho que ver con el sistema de jubilación japonesa donde la empresa da el 100% de la jubilación. También tiene que ver con el pensamiento que el trabajo que decides hacer, es tu camino de vida y uno tiene orgullo en el trabajo que hace (hay excepciones).

Latinoamérica

Generalmente, se suele decir que si estas en una empresa por mucho tiempo, es porque no has podido crecer como empleado. A veces nos llegan currícula denotando la cantidad de trabajos que ha hecho. Por ende, las empresas hacen todo lo posible para mantener a sus empleados más preciados contentos, subiéndose el sueldo o dándole otros extras.
Comparado a los japoneses, el sentido de pertenencia a la empresa es más bajo y depende más del equipo de trabajo o jefe que uno tiene.

7. Work-Life Balance

El arte de disfrutar de la vida y familia mientras progresas profesionalment.

¿Son cosas separadas?

Japón

Para muchos japoneses, el trabajo es el centro de la vida ya que desde tiempos medievales, las personas se les elegía un trabajo que harían toda la vida. El  “Do” de las palabras como Karate-dō, Judō, Kadō (ikebana), significa “el camino” o “la forma de vivir”.
Por ende, las promesas laborales suelen ir sobre las de la familia. Los japonese tienen que planear cautelosamente el tiempo para poder tener más vida en familia y en privado. La palabra Work-Life Balance recién se ha hecho conocida en Japón y poco a poco esta forma de pensar está evolucionando.

Latinoamérica

Contrastado con los japoneses, para los latinos, la familia es lo más importante y generalmente el trabajo y la vida privada son dos cosas totalmente aparte. Hay muchas veces que se hacen reuniones con colegas de la empresa pero casi nunca se juntan las familias con los grupos de trabajo. Por eso para los latinos es dificil entender a los japoneses que vienen de trabajo a un país extranjero sin su familia y en las relaciones de pareja se suele preguntar “¿Que es más importante, tu trabajo o yo?”

En resumen, creo que se han dado cuenta que hay muchas diferencias entre estas dos culturas. La razón para comparar es no para menospreciar lo que no nos gusta de una cultura o la otra, cuando se habla de estos temas no hay bueno y ni malo, sino que es lo que hay y si nosotros podemos reconocer estas diferencias, es mucho más fácil trabajar para mejorarlas.

¿Te gustaría tener una capacitación o charla sobre este tema?

Su Nombre お名前(required)

Su Email メールアドレス(required)

Mensaje お問い合わせ内容

Nambei Connect Ltda.

Author Nambei Connect Ltda.

南米と日本を繋ぎます- Conectando Japón con Sudamérica日本と南米のコミュニケーション問題を解決いたします。言語や文化、考え方の違いで起こる様々な問題を私たちの融合な経験と幅広い現地ネットワークを通じて解決いたします。Resolvemos sus problemas de comunicación entre Japón y Sudamerica.Con nuestro equipo multilingüe y experiencia en las dos regiones, lo apoyamos en resolver los diferentes problemas culturales y lingüísticos de su empresa.

More posts by Nambei Connect Ltda.

©All rights reserved Nambei Connect Ltd.